К 100-летию со дня рождения Бориса Владимировича Заходера

Смотрите сами:

Вот есть, например,

Детский писатель

Борис Заходер.

 

Б. Заходер

     9 сентября 2018 года исполняется 100 лет со дня рождения Бориса Владимировича Заходера (1918–2000), русского поэта, прозаика, переводчика, драматурга, автора детских стихов и сказок. Для детей младшего возраста он написал весёлые и остроумные стихи «Вот так мастера», «Звонкий день», «Кит и Кот», «Мой лев», «Моя Вообразилия» и другие; прозаические сказки «Отшельник и роза», «Русачок», «Серая звёздочка». Борис Заходер создал стихи, которые служат и обучению детей: «Буква «Я» (знакомит с алфавитом), «География всмятку» (помогает узнать разные части света), цикл стихов «Строители» (знакомит с разными профессиями). Заходер – автор оригинальных переводов зарубежных писателей: «Алисы в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла, «Приключений Винни-Пуха» Алана Милна, «Мэри Поппинс» Памелы Трэверс, весёлых рассказов Яна Грабовского и других. За перевод на русский язык «Приключений Алисы в Стране Чудес» Заходер был удостоен Международной премии им. Х. К. Андерсена (1974). В 1999 году он стал лауреатом Государственной премии Российской Федерации.

  Борис Владимирович Заходер родился 9 сентября 1918 года в молдавском городе Кагуле, недалеко от мест, где лет за сто пятьдесят до его рождения русская армия в знаменитом сражении разбила турецкую.

  Военная биография Кагула сказалась и на судьбе Заходеров. Здесь познакомились и поженились родители Бориса. Отец в 1914 году ушел добровольцем в армию, мать была в то время сестрой милосердия, ухаживала в госпитале за ранеными. Однако семья Заходера в Молдавии прожила недолго: сначала перебралась в Одессу, а затем переехала в Москву. Там отец окончил Московский университет, стал работать юристом; мать, будучи образованной женщиной и знавшей несколько иностранных языков, работала переводчицей.

  В детстве Борис Заходер, по собственному признанию, был очень «приличным мальчиком». Он не только не играл в футбол, но даже почти не дрался. Зато он всё время читал и очень любил животных. Поэтому неудивительно, что Борис Заходер не разлучался с книжкой Брема и, не задумываясь, бросался на защиту совершенно незнакомой кошки. Вот откуда его решительные строчки:

Наказать я сам готов

Тех, кто мучает котов!

  Даже в отвратительной с виду жабе писатель Заходер разглядел нежную душу и дал своей героине трепетное имя Серая Звёздочка.

  В 1935 году Борис Заходер окончил школу, пошёл работать на завод учеником токаря, позже поступил учиться в Московский авиационный институт, затем продолжал обучение на биологических факультетах в Московском и Казанском университетах, а в 1938–1947 гг. – в Литературном институте им. А. М. Горького. Участвовал в советско-финской и Великой Отечественной войнах, на которые отправлялся добровольцем. Был сотрудником армейской печати. В коротком промежутке между двумя войнами писал стихи и очерки о строительстве ВДНХ – Выставки достижений народного хозяйства. В 1946 году Борис Заходер возвратился в Москву, на следующий год окончил Литературный институт.

  Писательскую деятельность Заходер начал с переводов. Мальчишкой, решив «утереть нос Жуковскому», он перевёл «Лесного царя» Гёте. В 1950-е годы переводил польских поэтов. Своё первое детское стихотворение «Морской бой» Борис Заходер опубликовал в 1947 году под псевдонимом Борис Вест в журнале «Затейник». Заходер показал знаменитому писателю Льву Кассилю свою сказку про букву «Я», который высоко отозвался о его творчестве, предрекая поэту большую известность. Стихи действительно стали очень известны, но их напечатали только через восемь лет во взрослом и солидном журнале «Новый мир».

  Произведения Заходера печатались в газете «Пионерская правда», журнале «Мурзилка». Борис Владимирович издал сборники стихов «На задней парте» (1955), «Мартышкино завтра» (1956), «Никто и другие» (1958), «Кто на кого похож» (1960), «Товарищам детям (1966)», «Школа для птенцов» (1970), «Считалия» (1979), «Моя Вообразилия» (1980), «Если мне подарят лодку» (1981) и другие.

  Заходер не просто перевёл на русский язык английские книги про Винни-Пуха, Питера Пэна, Мэри Поппинс, Алису в Стране Чудес – он их пересказал, или, вернее, написал их по-русски. Эти мастерские пересказы принесли Борису Заходеру огромную известность. Все они для нас родные и любимые настолько, что без них трудно представить себе домашнюю библиотеку. Также Заходер переводил Карела Чапека, братьев Гримм, стихотворения Людвика Ежи Керна, Юлиана Тувима, Уильяма Джея Смита и других авторов.

  Борис Заходер писал пьесы для детского театра: «Ростик в Дремучем Лесу», «Мэри Поппинс» (обе – 1976), «Крылья Дюймовочки» (1978; две последние в соавторстве с Вадимом Климовским), «Приключения Алисы в Стране Чудес» (1982). Заходер – автор либретто к опере «Лопушок у Лукоморья» (1977), пьес для кукольного театра «Очень умные игрушки» (1976).

  Заслуженной популярностью пользуются произведения Заходера, написанные в прозе: книга сказок «Мартышкино завтра» (1956), «Добрый носорог» (1977), «Жил-был Фип» (1977), сказки «Серая Звёздочка» (1963), «Русачок» (1967), «Отшельник и Роза» (1969), «История Гусеницы» (1970), «Почему рыбы молчат» (1970), «Ма-Тари-Кари» (1970), «Сказка про всех на свете» (1976) и многие другие. 

  Многие произведения Бориса Заходера были экранизированы. По его сценариям поставлены известные мультипликационные фильмы. Борис Заходер был широко известен не только в нашей стране, но и за рубежом.

Скончался Б. В. Заходер 7 ноября 2000 года в Москве.

Мультфильмы по произведениям Б. В. Заходера

Винни-Пух. По мотивам сказки А. Милна. Сцен. Б. Заходера, Ф. Хитрука. Реж. Ф. Хитрук. СССР, 1969. Роли озвучивали: В. Осенев, Е. Леонов, И. Саввина.

Винни-Пух идёт в гости. По мотивам сказки А. Милна. Сцен. Б. Заходера. Реж. Ф. Хитрук. СССР, 1971. Роли озвучивали: И. Саввина, Е. Леонов, А. Щукин, В. Осенев.

Винни-Пух и день забот. По мотивам сказки А. Милна. Сцен. Ф. Хитрука, Б. Заходера. Реж. Г. Сокольский, Ф. Хитрук. СССР, 1972. Роли озвучивали: В. Осенев, Е. Леонов, З. Нарышкина, И. Саввина.

Волчок. Реж. Н. Орлова. Худ. рук. Ф. Хитрук. Комп. В. Белов. СССР, 1985. Текст читает Р. Быков.

Как несли стол. По мотивам стихотворения Б. Заходера «Муравей». Реж. и сцен. Ц. Оршанский. СССР, 1979. Текст читает К. Румянова.

Кит и кот. Сцен. Б. Заходера. Реж. И. Гурвич. СССР, 1969.

«Кто ж такие птички…» Сцен. Б. Заходера. Реж. Ю. Калишер. Комп. А. Журбин. СССР, 1978.

Морской бой. Сцен. С. Антонова. Реж. С. Антонов. Россия, 2005.

Отшельник и Роза. Сцен. Б. Заходера. Реж. К. Кресницкий. СССР, 1980.

Про всех на свете. Сцен. Б. Заходера. Реж. Е. Пружанский. СССР, 1984. Роли озвучивали: Г. Кишко, С. Муравицкая, А. Игнатенко, Л. Логийко, А. Осинская, З. Гердт, Т. Горобец.

Птичка Тари. Сцен. Б.Заходера. Реж. Г. Сокольский. Комп. Ш. Каллош. СССР, 1976. Роли озвучивали: А. Власова, Л. Катаева, Л. Броневой, М. Виноградова, З. Нарышкина.

Сказка про доброго носорога. Сцен. Б.Заходера. Реж. Е.Сивоконь. СССР, 1970.

Страна Считалия. Сцен. Б. Заходера, Е. Сивоконя. Реж. Е. Сивоконь. СССР, 1982. Текст читает Б. Заходер.

Топчумба. Сцен. Б. Заходера. Реж. К. Малянтович. СССР, 1980. Роли озвучивали: С. Харлап, Р. Суховерко, М. Лобанов, А. Горбунова, К. Румянова, Н. Шмелькова, А. Очертянский.

Фантик (первобытная история). Сцен. Б. Заходера. Реж. Е. Гамбург. Комп. А. Рыбников. СССР, 1975. Роли озвучивали: Е. Леонов, А. Георгиевская, З. Нарышкина, С. Харлап.

Источники:

Писатели нашего детства. 100 имен : биогр. словарь в 3 частях. Ч. 1. – М., 1998.

http://www.zahoder.ru/content/view/79/

http://bibliogid.ru/pisateli/o-pisatelyakh/509-zakhoder-boris-vladimirovich